Sastaptie cilvēki / svešinieki

Uz ielas var redzēt dažādus cilvēkus. Tie atšķiras pēc izturēšanās un dažādām daudz apslēptākām lietām, kuras nevar uzreiz redzēt. Bieži vien krasi atšķirīgie cilvēki tā arī nesatiekas, līdz ar to viedokļu apmaiņa nenotiek. Ierobežotā laikā var novērtēt cik daudz un kāda veida informācija tiek atklāta.
v  Makšķernieki ar zivīm un pašu brūvētu alkoholu. Runā latviski, lamājas krieviski.
v  Smagās mašīnas šoferis. Piedāvā kafiju.
v  Strādnieks, kuram patīk vēsture, kolekcionē monētas. Plašas zināšanas politikas jomā. Viena no galvenajām tēmām PSRS laika Latvijā analīze.
v  Smagās mūzikas cienītājs, kurš dodas no festivāla. Hobijs ir braukt ar velosipēdu garas distances. Mīļākā grupa Metallica.
Avots: http://fc09.deviantart.net/fs71/f/2011/329/3/7/stranger_
iii_by_latyrx-d4h8jmy.jpg
v  Cilvēks ap 30, kurš nāk no Polijas. Strādā būvniecībā. Briselē dzīvo mamma. Saka, ka poļiem patīk lamāties. Biežāk izmantotais lamu vārds ‘‘kurva”. Zina vietas Briselē, kur viegli dabūt hašišu un citas narkotikas. Spēj atpūsties ar vērienu kā arī strādāt fizisku darbu būvniecībā. Jau gadu ir bez otras puses, bet ir 6 gadus vecs dēls no polietes. Saka, ka vairs nekad negrib būt kopā ar polieti. Vēlas kādreiz aizvest dēlu uz Disnejlendu Francijā. Klausās dažāda stila mūziku, in Converse firmas krekls. Ne tikai aizveda līdz pilsētai, to izrādīja, bet arī atveda atpakaļ, kas ir vairāk kā 400 km vienā virzienā.
v  Labprātāk nēsā kedas nevis kurpes. Angļu valoda sagādā problēmas, toties franču valodā runā tekoši, jo to apguvis nesen. Angļu netiek bieži izmantota un mācīta kādreiz skolā. Uzdzīvei mēdz tērēt daudz naudas, bet var būt apzinīgs. Vēlas atrast kādu, kas viņu ierobežotu un liktu mainīties.
v  Cilvēks, kurš ir bijis Jamaikā kur mācījies angļu valodu. Uz Franciju ieradies strādāt. Patīk industriālā mūzika jeb tas, kas pašlaik ir topā lielākajai daļai cilvēku (mainstream). Nesen bijis mūzikas festivālā. Dodas pie drauga iedzert alu. Viņš dzīvo nākamajā pilsētā.
v  Sieviete fermere, pensijas gados ar deviņdesmito gadu izlaiduma automašīnu, kurai salonā ir visādas lietas. Pa laikam var redzēt arī sienāzi lēkājam apkārt. Angļu valodu nemāk, runā tikai franciski.
v  Cilvēks, kurš ir mācījies literatūru un lasījis daudz grāmatu franču un angļu valodā. Priekšroku o lasīt oriģinālvalodā ja tā ir angļu valoda. Tas pats attiecas arī uz filmām, mūziku un citiem informācijas avotiem. Bijusī draudzene devās uz citu valsti, kur runā angliski ar biznesa partneriem un arī savā starpā runāja angliski. Pats darbojas ar klientiem saistībā ar PVC logiem. Brauc ar savu automašīnu, jo darbavieta vēl nav iedevusi firmas automašīnu savukārt nauda benzīnam arī nav laicīgi pārskaitīta, līdz ar to dodas uz banku censties noskaidrot situāciju. Saka, ka ņemt līdzbraucējus arī ir bailīgi, jo nevar zināt, kas par cilvēku tas būs. Vienreiz paņēma sievieti, kurai bija problēmas ar galvu – vispār nerunāja kur vēlas braukt, tāpēc izsēdināja kaut kur citas pilsētas centrā. Pati pat neizvēra durvis.
v  Cilvēks ar bērnu. Dodas uz netālu esošu pilsētu, bet piedāvā aizvest arī uz nepieciešamo. Pēc tam iedod arī telefona numuru. Angliski praktiski nerunā. Ir precējies.
v  Cilvēks, kurš pārvadā granulas kurināšanai. Ikdienā pārsvarā brauc uz Reims, bet vismaz reizi nedēļā uz Chateau –Thierry. Angliski runā salīdzinoši labi. Firma atrodas nelielā ciemā. Lielās pilsētās izdevīgāk pārdot, jo maksā labāk, kā arī pieprasījums lielāks. Piedāvā būt personīgais taksi.
v  Smagās automašīnas šoferis, kurš ikdienā brauc ap 16 stundām lielas distances. Konkrētajā brīdī devās no Strasburgas uz Horvātiju. Piedāvā palikt viesnīcā kur pats, lai pēc tam nākamajā dienā aizvestu līdz pilsētai, kurai nepieciešams. Cienā ar banāniem, kolu, konfektēm.
v  Cilvēks, kurš pietur nakts vidū modernā mašīnā, kas pirmajā mirklī izskatās pēc sarkana ferarri un pats apjautājas vai nerunājot angliski. Piedāvā aizvest līdz nākamajai pilsētai. Sarunas raisās par dažādām tēmām. Strādā materiālu testēšanā. Saint – Dizier metalurģijas uzņēmumā pārbauda kā tiek taisīta konkrēta konstrukcija atomreaktoriem. Problēmas ar pieejas atļaujas dabūšanu. Firma kas ir darba devēji ir atrodas Itālijā. Sponsorē uzturēšanos, lidojumu un īres automašīnu. Šķīries no sievas, jo ar laiku palika apgrūtinošas lietas, kuras nemainījās. Pēc tam mēģināja atkal būt kopā, bet viss bija tāpat. Tagad viņa domā precēties un viņai ir bērns. Patīk labi paēst, nepatīk ātrās uzkodas. Frī kartupeļu vietā vienmēr izvēlēsies dabiskāk pagatavotos. Mīļākais bezalkoholiskais dzēriens francijā Bodua gāzētais ūdens. Patīk salīdzināt lietas dažādās valstīs. Krāc un patīk gulēt pie ieslēgta televizora un gaismas. Dzimtā valoda itāļu, bet runā un  raksta salīdzinoši labi angliski. Darbā strādnieki ir arī no Amerikas līdz ar to angļu valoda tiek lietota ikdienā. Mīl ceļot. Plānā bijušas arī Baltijas valstis, bet neizdevās saskaņot laikus. Tuvākais ceļojums pa Itālijas krastiem, jo darba vieta sniegs 2 nedēļas. Jaunībā dejojis tautas dejas un bijis poplārs, bet attiecībā uz sievietēm kautrīgs, jo vēlējies visu izdarīt pēc iespējas pareizāk. Bija kāda meitene, kura viņam ļoti patika un viņam likās, ak arī viņai viņš patika, bet viņš neuzdrīkstējās uz neko vairāk kā draudzību.
v  Cilvēks, kurš studē un kuram nav nekas pretī aizvest līdz pašam Soisson centram, lai gan pats dzīvo tikai apkārtnē. Nedaudz runā angliski, bet tā zina tikai franču valodu. Netālu esot angļu valodas kempinga nometne, bet pats tajā nav piedalījies. Patīk mainstream mūzika.
v  Cilvēks pensijas gados ar suni, kurš dzīvo nelielā ciematā. Angliski nezina nevienu vārdu, bet laika gaitā ir ieinteresēts uzzināt pāris būtiskākos vārdus. Dodas uz Chateau –Thierry, bet beigās pasaka, ka dosies arī uz Parīzi. Ļoti mīl savu suni, kurš izrādās ir vēl kucēns. Uzcienā arī ar kafiju un knosānu. Pasaka arī populārākās vietas, kuras redzēt, kur ir stacija un piedāvā arī lietussargu, jo stipri līst.
v  Sieviete, kurai patīk sports. Uz Soisson dodas, lai nodarbotos ar fitnesu. Nedaudz runā angliski, bet tekoši zina tikai franču valodu. Strādā lauksaimniecībā. Nekas nav pretī aizvest līdz pašam galapunktam.
v  Divas meitenes, kuras dodas uz kādu ķīniešu restorānu vēlā vakarā, bet piedāvā aizvest vēl 55 km uz priekšu. Viena nedaudz runā angliski, bet tā abu dzimtā valoda ir franču. Smēķē, bet saprot arī, ka tas nav labi.
v  Puisis ar meiteni. Abi franči un nesniedz informāciju par sevi.
v  Ģimene ar meitu, kura runā angliski. Ir studente, bet neko daudz par sevi nestāsta.
v  Vīrietis ar sievieti un draudzeni. Paši ir itāļi, līdz ar to nezina neko daudz par pilsētu, kur dodas. Vīrietis runā diezgan labi angliski, pārējie nerunā vispār.
v  Sieviete ar meitu, kuras uzskata par drosmīgu būt naktī uz ceļa, kā arī piebilst, ka tā ir veiksme, ka viņas satika mani, jo var nogādāt uz tuvāko moteli.
v  Divi draugi, kuriem Eperney ir darīšanas. Abi ir turki, bet māk tekoši franciski un viens runā arī samērā labi angliski. Piedāvā kādreiz uz kafiju.
v  Divi draugi, kuri dodas uz Parīzi. Parāda vilciena biļetes cenu no Strasburgas uz Parīzi, kas ir ar 4 cipariem. Viens runā angliski, bet otrs zina turciski, itāliski un franciski. Cienā ar šokolādi.
v  Sieviete, kurai patīk sports. Nedaudz runā angliski, bet ir franciete. Kad jūtas garlaikota, mēdz tīrīt mašīnas stūri ar mitrajām salvetēm.
v  Cilvēks, kurš runā tekoši angliski, bet ir vācietis. Cienā ar cepumiem un brauc atpakaļ uz Vāciju. Patīk spontānas lietas. Nepatīk pašreizējais darbs, jo vadītājs visu izbojā ar savu mainīgo temperamentu un solot lietas, kuras nepiepildās, piemēram, jaunu datoru apmaiņā pret strādāšanu vairākas stundas. Patīk Francijas ceļi, kas ir daudz labākā stāvoklī kā Vācijas, līdz ar to ir gatavs maksāt par tiem. Ir piesardzīgs ar degvielu, jo vienreiz tās gandrīz nepietika – mašīna apstājās tieši pie benzīntanka. Vienmēr līdzi cenšas ņemt 5 l degvielu neparedzētiem gadījumiem. Patīk klausīties mūziku angļu valodā.
v  Vīrietis, kurš brauc no Chateau-Thierry uz Parīzi strādāt. Aizved līdz pašam Monmantre centram, neskatoties uz to, ka tas aizņem salīdzinoši daudz laika. Angliski nerunā vispār, dzimtā valoda franču. Cenšas izmantot angļu valodu, lai izteiktu komplimentus, iedod arī savu numuru.
v  Vīrietis pāri 60 ar sarkaniem briļļu rāmjiem, kurš piedāvāja savas naktsmājas. Ir īpašnieks divām mājām – vienā dzīvo pats, bet otrā dēli. Tautība – francietis. Trīs reizes precējies un ne vienu reizi tā nav bijusi franciete. Arī dēliem ir citas tautības draudzenes. Patlaban mājās bija trīs jaunākie dēli. Viens no viņiem nedaudz runā un saprot angliski. Neskatoties uz senlaicīgo māju, ir bezvadu internets un visas pārējās nepieciešamās lietas. Paši smēķē uztinamo tabaku un dzer alu un kad tēvs ir prom, arī stiprākus dzērienus. Pats vīrietis arī dzer un smēķē, bet tam ir arī iemesls, kas ir veselības problēmas. Viņam ir bijusi sirdslēkme, piedzīvojis klīnisko nāvi un nekad nevar zināt kā jutīsies nākamajā dienā. Toties galvenais, ka savu dzīvi nenožēlo, jo ir daudzas valstis apceļojis – Āfriku, Indiju, Ameriku u. c. Daudzas no tām stopējot mašīnas. Pēc profesijas ir etnalogs, patīk kolekcionēt senlaicīgas lietas, veikt ceļojumu pierakstus. Ir sarakstījis grāmatas, kuras ir publicētas. Ciematā dzīvo ap tūkstošs cilvēku, tāpēc ir viegli sarunāt dažādas lietas, piemēram no dārza iegūtus augļus, tajā skaitā pat melones. Pašam ir neliels dārzs, kur aug tomāti. Apkārt augot lavandras lauki, bet šogad agrāk parasti tā jau ir novākta (no lavandras iegūst eļļu).
v  Vīrietis, franču izcelsmes. Angliski nerunā vispār. Smēķētājs un darbs kā preču pārvadātājam. Furgonā mēdz arī gulēt – ir līdzi guļammaiss, segas un visas pārējās nepieciešamās lietas. Jau tajā pašā dienā dots uzdevums doties uz Francijas robežas beigām. Furgonam piestiprināts detektors, kas seko līdzi maršrutam, ātrumam, apstāšanās reizēm u. c. lietām.
v  Sieviete, kas strādā ar cilvēkiem ar kustību traucējumiem. Pēc tautības franciete, bet nedaudz runā angliski. Nemēdz ņemt stopētājus, bet šoreiz nolēma izdarīt izņēmumu.
v  Sieviete pensijas gados, bet vēl joprojām strādā līdz pat vēlam vakaram. Franciete un nerunā angliski. Dodas uz slimnīcu apciemot draudzeni, kas ir izmežģījusi plecu. Daudz lamājas, bet tajā pat laikā smejas.
v  Jaunietis, franču unzviedru izcelsmes (māte – zviedriete; tēvs francietis). Dzīvo Chateau – Thierry, bet māte nelielā ciematā netālu no Fere en Tardenois. Māte strādā par tulkotāju (zviedru – franču). Labi runā un saprot angliski. Pēc divām nedēļām dodas atpakaļ uz Parīzi studēt (Lycium Anglese). Mēdz iedzert, smēķē un tajā pat laikā vada automašīnu. Ir pietiekami apzinīgs, ka vēlas izvairīties no policijas, tāpēc izvēlas doties pa mazām ielām. Tiesību atgūšana pēc atņemšanas maksā ap 1500 eiro, kas priekš studenta ir daudz (viena mēneša alga). Kādreiz (2 gadus atpakaļ) strādājis Fere en Tardenois un katru dienu devies turp ar riteni. Nesaprot cilvēkus, kuri zina tikai vienu valodu, jo valoda paver iespējas. Dzīvojot Zviedrijā uz ielas paņēmis francieti.
v  Cilvēks, kurš strādā kvalitātes novērtētāju. Pēc tautības francietis Daudz ceļojis, bet vislabāk patikusi Amerika (Losandželosa, Ņujorka u. c. lielākās pilsētas). Dzīvo viesnīcā, jo nākas braukt uz dažādām firmām, kuras atrodas tālu. Tekoši runā angliski.
v  Vīrietis, tautība arābu, bet māk arī franču un angļu valodu. Nedaudz runā angliski. Ir izteikti neapmierināts ar pastāvošo politisko situāciju Francijā un visā pasaulē. Cilvēkiem nav naudas, bet ir tādi, kuri dzīvo uz sociālajiem pabalstiem un nestrādā (Francijā tādu ir daudz). Nepatīk franču tautības cilvēkos uzspēlētā samākslotība un nevēlēšanās pieņemt citas tautības cilvēkus (iedomība; pārākuma sajūta). Toties Francijā ir ļoti garšīga maize – nekur nav ēdis tik labu. Patīk spāņu tautības cilvēki, jo viņi vairāk izrāda patiesas emocijas un ‘‘nevalkā masku”.
v  Arābu tautības cilvēks, kurš tekoši runā franciski un nedaudz arī angliski. Agrāk dzīvoja Marokā. Tā ir tūristu iecienīta vieta, jo ir daudz saules un skaista daba. Galvaspilsētā vien ir aptuveni tikpat daudz cilvēku, cik visā Latvijā. Jau kādus 10 gadus ir Francijā, bet visa pārējā ģimene ir Marokā. Sākumā ieradās valstī , lai studētu, bet tad apmetās uz palikšanu. Ir kāda uzticības persona, kuru sauc par otro tēvu. Tas vīrietis ir sajūsmā par arābu zemēm un pašam ir dārzs, tāpēc abiem ir laba saskaņa.
v  Cilvēks, kurš nesen šķīries no sievas ar kuru kopīgi četri bērni. Šķiršanās iemesls – sieva internetā iepazinās ar citu. Pēc tautības francietis, angliski saprot nedaudz. Strādā par konservu pārvadātāju. Darbs parasti beidzas ap 00:00. Patīk rokmūzika, sevišķi Queen, Metallica, AC / DC, Bob Marley. Saskata lielas problēmas valstī, jo valdība ir juceklīga (‘‘bordel”). Galvenā problēma ir darba trūkums un neadekvāts atalgojums.
v  Arābu tautības cilvēks, kurš vairākus gadus nodzīvojis Krievijā, tāpēc prot tekoši krieviski. Māk arī tekoši franciski. Izteikti reliģiozs – skaita lūgšanas vismaz trīs reizes dienā noteiktā laikā. Tic, ka Dievs visu redz un tikai darot pēc iespējas pareizākas lietas ir iespējams nonākt debesīs. Katram cilvēkam uz pleca sēž divi eņģeļi , kas pieraksta labos un sliktos darbus nemitīgi neatkarīgi no atrašanās vietas un laika. Velns arī nekad nesnauž, tāpēc cenšas pārvilināt savā pusē, kas parasti notiek ar dažādām atkarībām – alkoholu, zagšanu, azartspēlēm u. c. Pats arī bija nonācis atkarību varā, kas bija saistīts ar alkoholu, jo apkārt bija nepareizie draugi. No tā ir ticis vaļā. Kā viens no netikumiem, kas palicis ir nepieciešamība pēc intīmām attiecībām. Ir daudz sieviešu internetā ar kurām sarakstās un flirtē. Pats domā drīz precēties ar arābu tautības sievieti, kura arī dzīvo Francijā, Troy. Pats ja viss nokārtosies pareizi vēlas strādāt Parīzē, jo tur ir draugi. Labāk patīk iet nevis braukt ar riteni, jo tā ir iespējams vairāk noslogot kājas – vidēji cenšas katru dienu noiet vismaz septiņus kilometrus. Ir ievērojis, kur mīt ielasmeitas, kuras mēdz kaitināt. Nemīl saldumus kā arī ēst naktīs, jo tas nav veselīgi.
v  Cilvēks, kurš klausās repu kā mīļāko mūzikas žanru. Neteica savu īsto tautību, bet tikai to „Vai es tev izskatos pēc francieša?” Nēsā platas bikses, cepuri un metāla rotaslietas. Izaudzis geto rajonā, tāpēc ir redzējis praktiski visu. Patlaban dzīvo netālu no Parīzes. Ir bijis arī Lasvegasā, mitinājies rajonā ar neskaitāmām bandām tajā pat laikā nēsājot rotaslietas un brīvi izmantojot telefonu. Citi ir teikuši, ka viņš ir traks, bet viņš atbildējis, ka ja kāds grib kaut ko no viņa, tad lai nāk un paņem. Vietā, kur viņš izauga tu vari būt vai nu haizivs vai barība, labāk ir būt haizivij. Pats cilvēkus bez iemesla neaiztiek, tāpēc citi viņu respektē, bet zina arī, ka labāk ar viņu nespēlēties. Interesanti, ka tajā pat laikā ir reliģiozs; pie mašīnas vējstikla karājas plastmasas krusts.
v  Bērnu dārza audzinātāja pēc tautības franziete, kura strādā Parīzē, bet dzīvo nelielā ciemā nedaudz vairāk kā 100 km attālumā no tās. Saka to pašu jau dzirdēto apgalvojumu, ka tūristi mīl Parīzi, bet paši parīzieši būtiski ienīst to. Galvenie iemesli tam ir smaka (ne tik daudz no transportlīdzekļiem kā cilvēkiem, kuri nokārtojas kur pagadās, kas ir arī pārbaudīts. Lai gan ielas tiek mazgātas, ne visās vietās ir iespējams piekļūt, turklāt neskaitāms daudzums cilvēku to dara pastāvīgi.) Dzīvošana ir dārga, līdz ar to daudzi cilvēki ir darbaholiķi.
v  Frizieris franču tautības, kurš strādā Parīzes piepilsētā. Piedāvāja gan kafiju, gan apgriezt matus.

v  Franču tautības cilvēks kurš taupa degvielu, braucot ar neieslēgtu dzinēju kad vien tas ir iespējams. Katru darbadienu sanāk braukt no vienas pilsētas uz otru. Ir aprēķinājis, ka gadā degvielā notērē ap 4000 eiro. Darbs sponsorēja tikai vecu telefonu, kuru galvenokārt var izmantot tikai pamata funkcijām.

Comments

Popular posts from this blog

The Taste of Childhood

Dress Code and Attire in Slovenia

In Memoriam: Uroš Mozetič